-
1 Navajo Loom
The upright or vertical loom used by the Navajo Indians in the weaving of their famous rugs or blankets. In this loom the warp threads are held in an upright position by fastening them to two wood beams one at the top and one at the bottom - The top beam being fixed to a tree. The alternate warp threads are fastened to a stick so that they can be divided to form a shed for the weft threads. -
2 נבל
נֵבֶל, נִבְלָא, נִי׳I ch. sam( נֶבֶל, נֵבֶל m. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) leather bottle), 1) lyre, nebel. Targ. Is. 5:12. Targ. O. Gen. 4:21; a. e.Pl. נִבְלִין, נִבְלַיָּא, נִי׳. Targ. 1 Sam. 10:5. Targ. Is. 22:24; a. e. 2) (from its shape, cmp. Sm. Dict. Ant. s. v. Tela, Amer. ed. 1858, p. 955, explaining pecten and jugum) the upright loom. Y.Kil.IX, 32a top דלא מזקמה נ׳ דעמרוכ׳ not to put up a loom for wool in front of a loom for linen, on account of the fringes (which may become mixed). -
3 נבלא
נֵבֶל, נִבְלָא, נִי׳I ch. sam( נֶבֶל, נֵבֶל m. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) leather bottle), 1) lyre, nebel. Targ. Is. 5:12. Targ. O. Gen. 4:21; a. e.Pl. נִבְלִין, נִבְלַיָּא, נִי׳. Targ. 1 Sam. 10:5. Targ. Is. 22:24; a. e. 2) (from its shape, cmp. Sm. Dict. Ant. s. v. Tela, Amer. ed. 1858, p. 955, explaining pecten and jugum) the upright loom. Y.Kil.IX, 32a top דלא מזקמה נ׳ דעמרוכ׳ not to put up a loom for wool in front of a loom for linen, on account of the fringes (which may become mixed). -
4 נֵבֶל
נֵבֶל, נִבְלָא, נִי׳I ch. sam( נֶבֶל, נֵבֶל m. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) leather bottle), 1) lyre, nebel. Targ. Is. 5:12. Targ. O. Gen. 4:21; a. e.Pl. נִבְלִין, נִבְלַיָּא, נִי׳. Targ. 1 Sam. 10:5. Targ. Is. 22:24; a. e. 2) (from its shape, cmp. Sm. Dict. Ant. s. v. Tela, Amer. ed. 1858, p. 955, explaining pecten and jugum) the upright loom. Y.Kil.IX, 32a top דלא מזקמה נ׳ דעמרוכ׳ not to put up a loom for wool in front of a loom for linen, on account of the fringes (which may become mixed). -
5 נִבְלָא
נֵבֶל, נִבְלָא, נִי׳I ch. sam( נֶבֶל, נֵבֶל m. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) leather bottle), 1) lyre, nebel. Targ. Is. 5:12. Targ. O. Gen. 4:21; a. e.Pl. נִבְלִין, נִבְלַיָּא, נִי׳. Targ. 1 Sam. 10:5. Targ. Is. 22:24; a. e. 2) (from its shape, cmp. Sm. Dict. Ant. s. v. Tela, Amer. ed. 1858, p. 955, explaining pecten and jugum) the upright loom. Y.Kil.IX, 32a top דלא מזקמה נ׳ דעמרוכ׳ not to put up a loom for wool in front of a loom for linen, on account of the fringes (which may become mixed). -
6 נִי׳
נֵבֶל, נִבְלָא, נִי׳I ch. sam( נֶבֶל, נֵבֶל m. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) leather bottle), 1) lyre, nebel. Targ. Is. 5:12. Targ. O. Gen. 4:21; a. e.Pl. נִבְלִין, נִבְלַיָּא, נִי׳. Targ. 1 Sam. 10:5. Targ. Is. 22:24; a. e. 2) (from its shape, cmp. Sm. Dict. Ant. s. v. Tela, Amer. ed. 1858, p. 955, explaining pecten and jugum) the upright loom. Y.Kil.IX, 32a top דלא מזקמה נ׳ דעמרוכ׳ not to put up a loom for wool in front of a loom for linen, on account of the fringes (which may become mixed). -
7 λᾶας
Grammatical information: m. (late also f.),Meaning: `stone'; as GN (Laconia) Λᾱ̃ς and Λᾶ (Th., Paus., St.Byz. a.o.; acc. Λᾰ́ᾱν Β 585).Other forms: gen. etc. λᾱ̃-ος, -ι, - αν (-α Call.), pl. λᾶ-ες etc. (Il.); also as ο-stem λᾶος, - ου etc. (Hes.Fr. 115[?], S., Cyrene, Gortyn; details in Schwyzer 578),Compounds: Compp., e. g. λᾱ-τόμος (beside uncontracted or restored λαο-) `stone-cutter' with λᾱτομ-ίαι `quarry' (= Lat. lātomiae beside lautumiae \< *λαο-; s.W.-Hofmann s. v.), Arg., Syracus., hell. (Ruijgh L'élém. ach. 125f.); λα(ο)-ξό(ο)ς with λαξεύω etc. (Georgacas Glotta 36, 165 f.), λατύπος; as 2. member in κραταί-λεως (\< -*ληϜος or -*λᾱϜος; cf. below) `with hard rock' (A., E.), prob. also in ὑπο-λαΐς, - ίδος (H. also - ληΐς) f. name of an unknown bird (Arist.); cf. Thompson Birds s.v.; s. also 2. λαιός.Derivatives: λάϊγγες f. pl. `small stones' (Od., A. R.; on the formation Chantraine Formation 399; wrong Specht Ursprung 127; s. also below); λάϊνος, - ΐνεος `(of) stone' (Il.); uncertain λαιαί f. pl. (Arist.), λεῖαι (Gal.), sg. λεία (Hero) `the stones used as weights hanging from the upright loom'; unclear λαίεται καταλεύεται H. and λαυστήρ μοχθηρός... η οἴκου λαύρα, λαύστρανον τινες λύκον, τινες φρέατος ἅρπαγα H.; hypotheses by Jokl Rev. int. ét. balk. 1,46ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: On λαύρα and λεύω s. vv. The unique stemformation of λᾶας is unexplained. One supposes an old neuter with sec. transition to the masc. (fem.) after λίθος, πέτρος (Brugmann IF 11, 100 ff.). The further evaluation is quite uncertain. After Brugmann orig. nom.-acc. *λῆϜας (\< IE. *lēu̯ǝs-; on the full grade cf. λεύω and λεῖαι), gen., dat. etc. *λᾰ́Ϝᾰσ-ος, -ι (IE. *lǝu̯ǝs-os, -i) \> λᾶ-ος, -ι, to which analogically the nom. λᾶ-ας was formed. The simpler assumption, that only the vowellength in λᾶας (for older *λᾰ́Ϝας) was taken from (gen.) λᾶ-ος etc., is rejected by B. Metrical objections against a contraction of *λᾰ́Ϝᾰσ-ος, -ι to λᾶ-ος, -ι by Ruijgh l.c.; he prefers, with Chantraine Gramm. hom. 1, 211 to see in λᾶ-ος, -ι etc. an (unenlarged) consonant-stem λᾱϜ-. Who accepts these, not decisive, objections but also does not want to assume heteroclis, might assume a full grade monosyllabic oblique stem *λᾱϜσ- (beside *λᾰϜᾰσ-). The abandoning of the old σ-flection was anyhow connected with the gender-change. - Quite diff. Pedersen Cinq. decl. lat. 44ff. (with de Saussure Rec. 587 f.): λᾶας old masc. ablauting ā-stem: *λᾱϜᾱ-: λᾱϜ(ᾰ)- \< IE. * leh₂ueh₂-: *leh₂u̯(h₂)-; the supposed full grade -ā- (*- eh₂-) is however quite hypothetical, but it would nicely explain the absence of the root-vowel in the inflection; followed by Beekes, Origins (1985)15-17. - The word λᾶας was apparently unknown to Ion.-Attic (Wackernagel Hell. 9 f., Chantraine Gramm. hom. 1,22; doubts in Björck Alpha impurum 69 and 76 n. 1); Ion.-Att. form shows κραταί-λεως (or only poetical analogy after λαός: Μενέ-λεως a.o.?); thus the free-standing λεύω (s. v.). Connections to λᾶας outside Greek are rare and not without doubt. First Alb. lerë, -a `stone, heap of stones, stony plain, rockslope' from IE. *lā̆uerā (Jokl Rev. int. et. balk. 1, 46ff.; to λαύρα?, s.v.); Illyr. PN Lavo f. prop. "which belongs to the rock (stone)" (from * lava `stone'; Krahe ZNF 19, 72; Spr. d. Illyr. 1,69 f.). One considers further the orig. Celtic Lat. lausiae f. `small stones from stone-cuttings', s. W.-Hofmann s. v. The suffixal agreement between λάϊγγες and OIr. līe, gen. līac (\< Celt. *līu̯ank-; cf. Pok. 683 against Loth Rev. celt. 44, 293; also Lewy Festschr. Dornseiff 226 f.) is no doubt accidental. Further uncertain combinations in Bq, WP. 2, 405 ff., W.-Hofmann s. lausiae. - For Aegaean origin also Chantraine Formation 421, Güntert Labyrinth 5,9. - Since the Myc. form shows that there was no -w- in the form, we must assume *lāh- (but not from *lās-, as the -s- would have been retained. Hence the relation to λεύω, λαύρα has become quite unclear. See Heubeck, IF 66 (1961) 29-34. Fur. 329 compares λέπας; he considers (n. 53) λαίνθη λάρναξ λιθίνη Cyr. as proof of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,64-66Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λᾶας
-
8 stamen
I.Lit., Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Tib. 1, 3, 86; Ov. M. 6, 54 sq.; 6, 576; 4, 275; 4, 397 al.—II.Transf., in gen.A.A thread hanging from the distaff:B.aut ducunt lanas aut stamina pollice versant,
Ov. M. 4, 34; 4, 179; 4, 221;12, 475: operoso stamine,
id. A. A. 1, 695:et minuent plenas stamina nostra colos,
id. H. 3, 76:deducere plenā stamina longa colu,
Tib. 1, 3, 86; 1, 6, 78:digitis dum torques stamina duris,
Ov. H. 9, 79.—Of the threads of the Parcae, Tib. 1, 7, 2; 3, 3, 36; Ov. M. 8, 453; id. Tr. 5, 13, 24; 4, 1, 63; Luc. 3, 19; 6, 777. —Hence, de legibus queri Fatorum et nimio de stamine, too long a thread of life, Juv. 10, 252.— Poet.:fallebam stamine somnum,
i. e. by spinning, Prop. 1, 3, 41.—Of threads of other sorts;C.thus, of the thread of Ariadne,
Prop. 4 (5), 4, 42;of the spider,
Ov. M. 6, 145; Plin. 11, 24, 28, § 80;of a net,
id. 19, 1, 2, § 11; of the stamina of the lily, id. 21, 5, 11, § 23; the fibres of wood, id. 16, 38, 73, § 186; the strings of an instrument, Ov. M. 11, 169.—(Pars pro toto.) A cloth made of threads; so the fillets of priests, Prop. 4 (5), 9, 52; Sil. 3, 25.— A garment, Claud. in Eutr. 1, 304; id. Laud. Stil. 2, 346; id. Rapt. Pros. 2, 34. -
9 στήμων
στήμων, - ονοςGrammatical information: m.Meaning: `the warp in the upright loom, thread', also of a single thread (Hes.).Other forms: Dor. - ά- AP.Compounds: Some compp., e.g. στημονο-νητικη τέχνη `the art of spinning' (Pl.; Chantraine Études 137), χρυσο-στήμων `with golden threads, goldstitched' (Lyd.); with old transition in the o-stems στημο-ρραγέω `to be unraveled into threads' (A.), μανό-στημος `with thin warp' (A.)Derivatives: Dimin. στημόν-ιον (Arist.), - ίας κίκιννος `thread-like curl' (Cratin.), - ικός `belonging to the warp' (pap. IIIp), - ώδης `warp-like' (Plu.), - ίζομαι `the thread for pulling up the warp' (Arist.). Besides στημν-ίον `yarn, (weaving-)thread' (Delos IIIa, hell. pap.), cf. λιμέν-ιον: λίμνη a.o. (Schwyzer 524); with loss of the ν: στημ-ίον (late pap.).Etymology: Old des. of an old notion, except to the gender formally and in meaning identical with Lat. stāmen n. Besides, in meaning deviating, στῆμα n. des. of an apparatus (Hero), `the exterior part of the membrum virile' (Ruf., Poll.), Skt. sthā́man- n. `standing-place', Goth. stomin (dat.) = Gr. ὑπόστασις, OSwed. stomme from * stōme m. `scaffolding, frame', Lith. stomuõ, gen. -meñs `body- hape, stature'; all from IE * steh₂-m(e\/ o)n-; s. on ἵστημι. -- With ō-ablaut στώμιξ δοκὶς ξυλίνη H. (also Lith. stuomuõ?) with formation like Russ. dial. stamík `supporting beam, steep rock etc.'. With zero grade στάμνος(?) s. v. and σταμῖνες. --WP. 2, 606f., Pok. 1007f., W.-Hofmann, Fraenkel and Vasmer s. vv. (w. lit.); cf. v. Windekens Orbis 12, 193.Page in Frisk: 2,796Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στήμων
-
10 σπάθη
σπᾰθ-η, ἡ,A any broad blade, of wood or metal:1 flat wooden blade used by weavers in the upright loom (instead of the comb ([etym.] κτείς) used in the horizontal), for striking the threads of the woof home, so as to make the web close, A.Ch. 232, Philyll.12, Pl.Ly. 208d; [dialect] Dor. acc. pl.σπάθᾰς AP6.288
(Leon.).2 spattle for stirring anything, Alex.60; esp. for medical purposes, Gal. 13.378, Heraclid.Tar. ap. eund.13.812.3 blade of an oar, Lyc. 23.4 pl., broad ribs, Poll.2.181, Ruf.Oss.25, and so prob. in Hp.Gland.14, PMag.Par.1.3116, Paul.Aeg.3.78.5 broad blade of a sword,Χαλκίδικαι σπάθαι Alc.15.6
;σπάθῃ κολούων φασγάνου E. Fr. 373
;σπάθην παραφαίνων.. χρυσένδετον Philem.70
; χλαμὺς καὶ ς. (cf. Ital. capa e spada) Men.Pk. 165, Sam. 314, cf. Thphr.Char.25.4.7 stem of a palm-frond, Hdt.7.69: also spathe of the flower in many plants, esp. of the palm kind, Thphr.HP2.6.6, 2.8.4, Poll. 1.244.8 pl., flukes of an anchor, PLond.3.1164 (h).9 (iii A.D.).9 pl.,=ἀγκῶνες 11.1
, in machines, Orib.49.4.10. -
11 דיוסטר
דְּיוֹסְטַרm. (an adaptation of διωστήρ, treated as a compound of דְּיוֹ־ and סְטַר) a pole reaching from end to end (LXX Ex. 38:4; Aquila Ex. 30:4) 1) the transverse staff of the upright loom (v. Sm. Ant. s. v. Tela). Kel. XX, 3; Tosef. ib. B. Mets. XI, 5 דיסטר. 2) (adj.) double-edged. Targ. Ps. 149:6 סייפא דיוסטרא ed. (Ms. דיו סטר). 3) מיפסלת ד׳ the engraving on both sides of the tablets (Ex. 32:15). Targ. Ps. 74:6 (corresp. to גליפיהא ib.; Ms. דְּיוֹ סִטְרָא). -
12 דְּיוֹסְטַר
דְּיוֹסְטַרm. (an adaptation of διωστήρ, treated as a compound of דְּיוֹ־ and סְטַר) a pole reaching from end to end (LXX Ex. 38:4; Aquila Ex. 30:4) 1) the transverse staff of the upright loom (v. Sm. Ant. s. v. Tela). Kel. XX, 3; Tosef. ib. B. Mets. XI, 5 דיסטר. 2) (adj.) double-edged. Targ. Ps. 149:6 סייפא דיוסטרא ed. (Ms. דיו סטר). 3) מיפסלת ד׳ the engraving on both sides of the tablets (Ex. 32:15). Targ. Ps. 74:6 (corresp. to גליפיהא ib.; Ms. דְּיוֹ סִטְרָא). -
13 yllir
* * *m. [from ull = wool], the name of a beam in the upright loom; járn-varðr yllir, the iron-mounted beam, Darr. -
14 κελέοντες
A = ἱστόποδες, the vertical beams in the upright loom, between which the web hung down, Ar.Fr. 795, Antipho Fr.11, Theoc.18.34, Ant.Lib.10.2, cf. Paus.Gr.and Ael.Dion.Fr. 228: sg., v. foreg.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κελέοντες
-
15 λαιαί
λαιαί, αἱ,A stones, used as weights to keep the threads of the warp straight in the upright loom (cf. ἀγνύς), Arist.GA 717a35, 787b26; or to move automata, in sg., Hero Aut.2.8, al.: nom. sg.λέα EM 558.57
,λεία Hero
l.c., Spir.2.27: nom. pl.λεῖαι Gal.4.564
, al., Poll. 7.36: acc. pl.λεάς Hsch.
, λαιάς Arist.ll.cc. -
16 στήμων
στήμων, [dialect] Dor. [full] στάμων [pron. full] [ᾱ] AP6.160.6 (Antip. Sid.), ονος, ὁ: ( ἵστημι, cf. στῆσαι τὸν ς. Poll.7.32):—theA warp in the upright loom, ;ἄττεσθαι Hermipp.2
; ἀκλώστους ς. Pl.Com.221; κρόκη καὶ ς. PLille 6.12 (iii B.C.); ξύλων.. στήμονα ἐχόντων τοὺς κάλους laths with the cords as their warp (so as to form mats), Apollod.Poliorc.169.7; cf. Pl.Plt. 281a, 282d, Cra. 388b, Orph.Fr.33.2 pl., in woodwork, dub. sens., of parts of a ceiling, Inscr.Délos 504 A 6,9,10 (iii B.C.).II thread,σ. ἔνης α Batr.183
, cf. Ar.Lys. 519, Men.892;προσεμβαλόντες σ. καινόν PCair.Zen.423.10
(iii B.C.), cf. 484.14 (dub. sens.);στήμονος ἡμιμναῖον PEnteux.31.4
(iii B.C.);φαντασίαι.. οἷον τριχῶν ἢ κρόκης ἢ στήμονος Gal.18(2).73
;οἱ σ. οἱ ἑψόμενοι Thphr.Ign.43
; σ. ἐξεσμένος, nickname of a very thin person, ' threadpaper', Ar.Fr. 728; strand in torsion engine, Ph.Bel.58.19: metaph., ἐκ σαπροῦ κρεμάμενοι ς. Plu.Phoc.30. -
17 κελεόντων
κέλλωdrive on: fut part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)κελέοντεςthe vertical beams in the upright loom: masc gen pl -
18 κελέοντας
κέλλωdrive on: fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)κελέοντεςthe vertical beams in the upright loom: masc acc pl -
19 κελέοντες
κέλλωdrive on: fut part act masc nom /voc pl (epic doric ionic aeolic)κελέοντεςthe vertical beams in the upright loom: masc nom /voc pl -
20 ἱστός
I mast, ἱστὸν.. στῆσαν ἀείραντες they stepped the mast, Od.15.289, cf. Il.23.852, etc.;ἱστοὺς στησάμενοι Od.9.77
. cf. Il.1.480;ἱστὸν αἴρεσθαι X.HG6.2.29
; opp. καθαιρεῖν, κὰδ δ' ἕλον ἱστόν took it down, unstepped it, Od.15.496;κεραία καὶ ἱ. IG22.657.14
: generally, rod, pole,ἱστὸς χάλκεος Hdt.8.122
; beam, IG22.1672.306 (pl.).II beam of a loom, which stood upright, instead of lying horizontal as in our looms; πόσσω κατέβα τοι ἀφ' ἱστῶ; (sc. τὸ ἐμπερόναμα) Theoc.15.35; later ἱ. ὄρθιος (opp. the horizontal loom), Artem.3.36: generally, loom,ἱστόν τ' ἠλακάτην τε Il.6.491
, Schwyzer 180 ([place name] Crete), etc.; ἱ. στήσασθαι to set up the beam and so begin a web, Hes.Op. 779; ἱ. ἐποίχεσθαι to traverse the loom, because the weaver was obliged to walk to and fro, Il.1.31, Od.5.62.2 warp fixed to the beam: hence, the web itself,ἱστὸν ὕφαινε Il.3.125
, etc.;ἠματίη μὲν ὑφαίνεσκεν μέγαν ἱ., νύκτας δ' ἀλλύεσκεν Od. 2.104
;ἱ. μεταχειρίζεσθαι Pl.Phd. 84a
; ὁ ἐκτετμημένος ἱ. the web cut from the loom and finished, opp. ὁ πρὸς ἐκτομήν, Artem.l.c.; web of a certain size, piece, PHib.1.67.12 (iii B.C.), etc.;ὀθονίων ἱ. τπρισχίλιοι Plb.5.89.2
;τρεῖς ἱ. καθελεῖν Str.8.6.20
.IV a constellation, Aët.3.164.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
Visual arts by indigenous peoples of the Americas — encompasses the visual artistic traditions of the indigenous peoples of the Americas from ancient times to the present. These include works from South America, Mesoamerica, North America including Greenland, as well as Siberian Yup ik peoples who … Wikipedia
stamen — /ˈsteɪmən / (say staymuhn) noun (plural stamens or stamina /ˈstæmənə / (say stamuhnuh)) the pollen bearing organ of a flower, consisting of the filament and the anther. {Latin: thread, warp in the upright loom} …
stamen — (n.) pollen bearing organ of a flower, 1660s, from Modern Latin (1625, Spigelus), from L. stamen stamen (Pliny), lit. thread of the warp in the upright loom (related to stare to stand ), from PIE *sta men (Cf. Gk. stemon warp, also used by… … Etymology dictionary
κελεόντων — κέλλω drive on fut part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) κελέοντες the vertical beams in the upright loom masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κελέοντας — κέλλω drive on fut part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic) κελέοντες the vertical beams in the upright loom masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κελέοντες — κέλλω drive on fut part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) κελέοντες the vertical beams in the upright loom masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Weaving (mythology) — The theme of weaving in mythology is ancient, and its lost mythic lore probably accompanied the early spread of this art. Westward of Central Asia and the Iranian plateau, weaving is a mystery within woman s sphere, and where men have become the… … Wikipedia
spinning — The preparation of fibres. Before weaving could take place, fibres of wool, flax, or hair (of camels or goats) had to be washed, combed, and spun. A mass of fibres was first hooked on to a distaff (a wooden rod) and then drawn out as thread and… … Dictionary of the Bible
floor covering — Finish material on floors, including wood strips, parquet, linoleum, vinyl, asphalt tile, rubber, cork, epoxy resins, ceramic tile, and carpeting. Wood strip flooring, attached to a subfloor of plywood, is most popular, especially for residences … Universalium
Weaving — Weaver (occupation) redirects here. This article is about textile weaving. For other uses, see Weaving (disambiguation). Warp and weft in plain weaving Weaving is a method of fabric production in which two distinct sets of yarns or threads are… … Wikipedia